bbs.ycdv.com
BT
资讯
小说
财经
图库
剧情
迅雷
游戏
视频
捐助
游客:
注册
|
登录
|
宣传中心
|
邀请注册
|
FTP流量下载
|
帮助
|
繁體中文
原创地位论坛
»
『 怀旧空间 』
»
『 外语沙龙English Zone 』
» [05-13] 英译李煜《相見歡》
‹‹ 上一主题
|
下一主题 ››
投票
交易
悬赏
活动
打印
|
推荐
|
订阅
|
收藏
标题: [分享] [05-13] 英译李煜《相見歡》
alloncrazy
士官
UID 19968
精华
2
积分 10
帖子 50389
原创币 134763 YCB
贡献值 1868 GX
原创值 25 YC
活跃值 1319 HY
阅读权限 30
注册 2006-7-17
性 别:
♀ MM 未婚
论坛团队:
FTP 爱好团员
状态 离线
#1
使用道具
发表于 2008-5-13 08:14
资料
短消息
加为好友
[05-13] 英译李煜《相見歡》
Title: 相見歡 (Union Joy)
Author: 李煜
English translation: 李杀 (Xah Lee)
無言獨上西樓,
月如鉤。
Singly sans words, climb atop the belvedere
Lune shaped the moon
寂寞梧桐深院,
鎖深秋。
Lonesome trees in hollow courtyard
Lock the late autumn.
剪不斷,理還亂,
是離愁。
Futile to slash, worsen by sort
Is the grief of leaving
別是一般滋味,
在心頭。
A relish of its own
At heart
lcb123
新兵
UID 81600
精华 0
积分 0
帖子 119
原创币 313 YCB
贡献值 2 GX
原创值 0 YC
活跃值 0 HY
阅读权限 10
注册 2008-4-30
性 别:
论坛团队:
状态 离线
#2
使用道具
发表于 2008-5-13 21:51
资料
短消息
加为好友
哈,总是觉得古诗词被译成英文后,韵味荡然无存啊
投票
交易
悬赏
活动
原创地位论坛
╰★ P2P资源下载 ★╮
> 『原創地位BT小组发布』
> [原创RMVB电影]
> [DVDrip]
> [BMDru补种]
> 『共享badongo资源区』
> [DVDrip]
> [连续剧/综艺]
> 『共享ED资源区』
> 『共享BT资源区』
> [DVDrip]
> [RMVB]
> [连续剧体育/综艺/音樂]
╰★ 影视FTP下载&交流 ★╮
╰★ 原创会员互动 ★╮
╰★ 原创休闲娱乐 ★╮
> [原创奥运沙龙]
╰★ 原创貼图交流专区 ★╮
> 『 靓女帅哥 』
> 『 七葷八素 』
╰★原创地位站务管理★╮
> 『 论坛公告 』
> [ 人才招聘 ]
> [ 友情連接 ]
> 『 游客自荐书 』
╰★原创地位公务特区★╮
╰★ 特殊会员服务区 ★╮
控制面板首页
编辑个人资料
积分交易
公众用户组
好友列表
基本概况
流量统计
客户软件
发帖量记录
论坛排行
主题排行
发帖排行
积分排行
在线时间
管理团队
管理统计
当前时区 GMT+8, 现在时间是 2008-7-5 06:22
鄂ICP备05002946号
Powered by Discuz!
5.5.0
? 2001-2007 Comsenz Inc.
Processed in 0.040098 second(s), 9 queries , Gzip enabled
TOP
传奇私服
-
清除 Cookies
-
联系我们
-
原创地位论坛
-
Archiver
-
WAP
界面风格
----------
四季随意
默认风格
魔兽世界
奇迹世界
孤独旅程
夏日清爽